Eternal and Compassionate God,
We thank you, Lord, for visiting us when we are afflicted and suffer unjustly. For you are a God who cares and understands our wounds, our sorrows, our diseases. We lay our afflictions before you for we cannot bear them alone. Heal our wounds, comfort us in our griefs, purge us of disease. Restore us; redeem us; save us; in doing so teach us to bear the wounds, griefs, and diseases of those around us and to point them to you. Teach us to intercede for the people around us in action and in prayer. For you are our God and we are your people. You are with us; you are for us; and you have given your name to us. In the power of your Holy Spirit, let our security reside only in you, now and always. In Jesus’ name, Amen.
In our finitude, our sin, our brokenness, we yearn for your righteousness, oh God. As the hungry grasp for bread, as the thirsty cry for water, we search for your justice where no other will do or no other can be found. Through your Holy scriptures, remind us that you are ever-near, always vigilant, and forever compassionate. Through the desert of our emotions and in the wilderness of our minds, bind our wounds and forgive our sins—that our pains would be relieved and our search would not be in vain. Through the power of your Holy Spirit grow our faith even as our strength fails us. Through the blood of the lamb, restore us to your presence. In Jesus’ precious name, Amen.
Oh dear Lord. Thank you for answering prayer. Thank you for visions that bring comfort; for healings that relieve pain; and for your presence that instills peace in our lives. Grow my faith. In the power of your Holy Spirit, shape me in the image of your son. In Jesus’ name, Amen.
Oh, querido Señor, gracias por responder a la oración. Gracias por las visiones que nos confortan, gracias por la sanidad que alivia el dolor, y gracias por Tu presencia que infunde paz para nuestras vidas. Aumenta nuestra fe. En el poder del Espíritu Santo, moldéanos a imagen de Tu hijo. En el nombre de Jesús oramos. Amén.
Loving Father. You clothe the birds that neither spin or reap (Matt 6:26). You send the rain and the sunshine on the just and the unjust without discrimination (Matt 5:45). You make the day and the night to bless us with activities and with sleep (Gen 1:5). We cast our obsessions and addictions at your feet. In the power of your Holy Spirit, heal our relationships and soften our hearts that we might grow more like you with each passing day. In Jesus’ name, Amen.
Padre Amoroso, vistes las aves que ni siegan ni recogen (Mt. 6:25-26). Envías el sol y la lluvia sobre justos e injustos sin discriminación (Mt. 5:5). Haces el día y la noche para bendecirnos con actividades y sueños (Gén. 1:5). Lanzamos nuestras obsesiones y adicciones a Tus pies. En el poder del Espíritu Santo, sana nuestras relaciones y suaviza nuestros corazones para que podamos crecer más como Tú cada día. En el nombre de Jesús oramos. Amén.